I går afsluttede vi et to-dages studieretningsprojekt i 1.a med engelsk, samfundsfag og matematik. Det overordnede emne var det amerikanske valg, og selvom min klare erfaring er at det emne ikke er så simpelt at læse om på engelsk – og slet ikke for 1.g’er, så lykkedes det alligevel at få eleverne med på konceptet, som var at de skulle lave brandtaler for en organisation, en græsrodsbevægelse eller en præsidentkandidat der spiller en rolle i USA’s indenrigspolitik lige nu. Engelskfagets rolle var i den forbindelse at introducere retorik og argumentation. Efter hvert af de tre fag havde introduceret deres del af emnet, gik eleverne i gang med at fremstille deres produkter, som skulle være en brandtale, som sagt, leveret i en lille film. Her kan du se resultatet fra en Occupy Wall Street-gruppe. Need I say: Elevkreativitet styrer!
Få eleverne til at træne brugen af modalverber med denne lille samtaleøvelse. Skriv små sedler med dagligdagsproblemer (store eller små – du kan evt. lade dig inspirere af P4s Mads og Monopolet), og sæt et problem på ryggen af hver elev (eleven har altså ikke set sit eget problem). Det kunne f.eks. være ‘my parents don’t know my boyfriend is much older than me’.
Eleverne går nu rundt i klassen og hører gode råd fra deres klassekammerater som siger sætninger der indledes med ‘if I were you, I would….’ eller ‘you ought to….’ eller ‘you should….’ eller ‘you might consider….’ osv.
Når eleverne har vandret rundt mellem hinanden, delt gode råd ud og taget imod gode råd, prøver de til sidst at gætte hvad mon deres problem var, baseret på de gode råd de har fået.
Tak til Anja for ideen.
Du må gerne gøre elementer større og mindre mens du står ved tavlen. Det kan være praktisk at skalere et element stort mens I taler om det, for derefter at gøre det mindre og måske endda placere det i et hjørne når I er klar til at gå videre, så der er mere tavleplads fri til næste punkt. Eleverne kan godt huske hvad det nu formindskede element indeholdt selvom det måske ikke ses helt tydeligt.
Du må gerne bruge SMARTexpress-softwaren til interaktive øvelser så eleverne kan løse disse opgaver på deres computere frem for ved tavlen. Det gør det også let for eleverne at se tavlefiler I har brugt på klassen, hjemme uden at de behøver at downloade den temmelig tunge Notebook-software.
Du må gerne lade eleverne overtage tavlen når der f.eks. skal laves sorteringsøvelser eller lignende. Det giver dig en dejligt tilbagetrukket rolle i klassediskussionen.
Du må gerne lave din skrift (i hvert fald hvis du skriver ligeså ulæseligt som jeg gør) om til maskinskrift med tekstgenkendelsesværktøjet efter endt time.
Du må gerne stå ved boardet mens du gennemgår en præsentation, i stedet for at stå helt henne ved computeren. På den måde skaber du et klart fokus på præsentationen og dig.
Du må gerne lade f.eks. halvdelen af elverne lave en opgave ved boardet mens du selv tager den anden halvdel med ud af lokalet og gennemgår en anden opgave med dem. Eller endnu bedre: Hvis der er mulighed for det på din skole, kan du måske endda booke flere lokaler med boards og dele eleverne ind i endnu mindre grupper der arbejder ved hvert deres board mens du underviser resten.
Du må gerne eksportere tavlefilen til PDF efter endt time, uploade denne fil på klassens e-læringsplatform og derigennem gemme klassens samlede noter.
Du må gerne skrive/tegne dynamisk. Du må hellere end gerne ændre på indholdet på tavlen, lave om og skrive til, efterhånden som timen udvikler sig.
Du må gerne bruge flere forskellige medier på tavlen, så du både har lyd, billeder, video og tekst samlet et sted.
Du må gerne dele dine bedste SMARTBoardfiler med andre lærere, ligesom du gerne må hente andre læreres filer eller lade dig inspirere af dem på SMART Exchange.
Det er nok de færreste af os der ikke har oplevet irritationen over at sidde og rette hvad der helt sikkert ikke var elevens egne ord i en aflevering. Her kommer et par forslag til hvordan du kan undgå at dette sker.
Lav en metaopgave hvor eleverne skal forholde sig til en opgave fra f.eks. studieportalen. Måske skal de først kommentere en opgave du har fundet (f.eks. en litterær analyse eller en kronik/sagprosaanalyse) hvorefter anden del af opgaven så består i at omskrive stilen.
Er du sproglærer og træt af Google Translate, så giv eleverne den dårlige oversættelse af teksten fra Google Translate, og bed eleverne finde fejlene i oversættelsen, forklare disse og rette dem så oversættelsen bliver perfekt.
Stil opgaver i nye noveller fra forfatterskolens afgangsantologi, DSBs Ud & Se eller The New Yorker (de nyere tekster kræver abonnement, men du kan altså også finde noveller og artikler herfra som ligger i det gratis arkiv). Eller lav en opgave over en radio- og tv-udsendelse (som f.eks. Årets ord fra Sproglaboratoriet eller Læsegruppen Sundholm).
Lav opgaveformuleringerne om fra eksamensopgaver, og giv dem et andet fokus så eleverne ikke bare kan kopiere en anden opgaves indhold (i hvert fald ikke så det giver mening).
Brug andre skriftlige kanaler til at formidle i, f.eks. blogs eller wikis. Man kan sagtens træne både redegørelse, diskussion, analyse og fortolkning i disse medier, og plagieringstrangen bliver af en eller anden grund mindre, er min erfaring, når eleverne skriver på disse platforme.
Omlæg det skriftlige arbejde. Lav vejledningsmoduler hvor elevernes tilstedeværelse er obligatorisk, og du hjælper dem med opgaven. Eller bed dem oprette Google-dokumenter som de så skal dele med dig, så du herigennem kan følge med i skriveprocessen og vejlede når der er brug for det.
At lave sine egne opgaver kan virke som en stor mundfuld arbejde i en travl hverdag, men der går altså nogen tid før dine egne opgaver kommer i omløb på diverse portaler, og måske er det i virkeligheden den ekstra indsats værd når du så til gengæld ikke skal bruge tid på at Google fra Herodes til Pilatus for at finde originalen som du ved er derude.
Jeg håber på lidt interaktion fra læserne af denne blog og stiller derfor spørgsmålet lige her op til weekenden: Hvad er nøglen til en god time? Hvad er den vigtigste ingrediens?
Skriv dit bud i en kommentar.
EP