Synkroniser en film

De fleste sprogfag har en oversættelsesdimension, og derfor kunne en øvelse være at synkronisere et filmklip. Find et par filmklip fra danske film på Youtube, og lad eleverne forberede en synkronisering til målsproget. Dette betyder at de virkelig skal overveje hvordan man oversætter idiomatiske udtryk og slang så ideen i replikken ikke bliver ødelagt. Og så skal de selvfølgelig overholde tiden. Når synkroniseringerne skal præsenteres, slukkes der for lyden på filmklippet. En variation kunne være at eleverne ikke synkroniserer, men selv lægger replikker – efter eget ønske – til et filmklip. Dette er måske særlig godt for sprogfag hvor den mundtlige sprogfærdighed ligger på begyndersprogsniveau.

EP

Tekstsammenligning: Hurtig vej til oversættelse

Dette indlæg er redigeret, fordi det oprindelige tekstsammenligningsværktøj, som omlægget omhandlede, nu er taget ned.

Men tekstsammenligningsprogrammer kan du rette dine elevers oversættelser – eller få dem selv til at rette dem, hurtigere end hest kan rende. Oversæt selv teksten, som du mener ville være bedst. Når eleverne har afleveret deres oversættelse kan du (eller eleverne selv) indsætte deres version i venstre spalte. Indsæt så din ’rette-oversættelse’ i højre spalte, klik på ’compare’ og straks dukker alle forskelle mellem de to oversættelser nu op. Bed herefter eleverne give grammatiske forklaringer på de forskelle/fejl der måtte optræde. Hvorfor er din løsning den rigtige (eller er din løsning den rigtige?), og hvori består fejlen.
En variation er at bede eleverne to og to indsætte deres oversættelser og sammenligne med hinanden, diskutere forskellene og sammen lave en idealoversættelse som så igen kan sammenlignes med et andet pars oversættelse. Vær her opmærksom på at overstregningerne der sker i sammenligningen, IKKE er ensbetydning med at det forkerte er overstreget. Det markerer bare forskellene.

Linket her viser vej til mange forskellige tekstsammenligningsværktøjer.

EP

Lav en film

Når I behersker Audacity, kan I bruge lydfilerne til at lave en film med. Få en alternativ elevpræsentation i ord og billeder. Filmen er perfekt til at referere en svær tekst (f.eks. en Shakespeare-tekst) hvor eleverne selv skal udvælge de væsentligste episoder (eventuelt med fokus på et særligt tema), finde billeder (fra Google eller billeder de selv tager) og indtale referatet. Men man kan også sagtens lave film der fortæller om en litterær periode (med billeder af forfattere, billeder med korte citater, billeder af kunstværker fra perioden eller noget helt fjerde), man kan lave film der er historiske redegørelser, eller hvad med en film der følger op på et argumentationsforløb (f.eks. en propagandafilm). Windows Movie Maker er nemt at bruge og følger med de fleste Office-pakker. Her behøver du ikke engang Audacity fordi du kan indtale lyden direkte. Andre måder at lave film på er på http://www.digitalfilms.com/ eller http://www.dfilm.com/, som begge er ganske gratis.

EP

Audacity

Audacity er et gratisprogram, let at downloade og let at bruge. De fleste kender måske dette optage-værktøj i forvejen, men jeg nævner det alligevel fordi jeg senere her i bloggen vil vise øvelser der inkluderer brugen af Audacity. Brug programmet til udtaletræning – få eleverne til at indtale en række ord, læse en tekst op eller besvare nogle glosespørgsmål á la ’what do you call parties thrown in favour of a future bride and groom’.

Eller brug Audacity til få en mundtlig besvarelse af et spørgsmålsark. Dette giver dig mulighed for at høre alle elever. Du kan formatere lydfilerne fra Audacity til MP3 og altså bruge lydfilerne i mange andre programmer hvis der er brug for det. Er du træt af at skrive kommentarer til elevopgaver, kan du jo i stedet indtale dine kommentarer og sende eleverne kommentarerne i en MP3-fil i stedet.

Jeg har under fanebladet materialer uploadet en manual til hvordan du downloader og bruger Audacity.

EP

Træn oplæsning med en prompter

Alle studieværter og nyhedsoplæsere bruger den: teleprompteren. Men den kan også bruges i undervisningen til at træne oplæsning og intonation. Gå ind på Cueprompter, sæt din tekst ind, og start prompteren. Du kan bruge værktøjet til at træne læsehastigheder og til at tvinge eleverne til ikke at dvæle ved ord, der ikke lige falder let på tungen. Sitet er altså både anvendeligt i fremmedsprogsundervisning, men også til at træne mundtlighed i dansk – eller det kan være en generel hjælp til elevoplæg, så det i hvert fald ser ud som om eleven er mere fokuseret på at tale til publikum end til sine papirer.
EP