Et af de faglige mål på engelsk A-niveau er at introducere eleverne for elementer af det engelske sprogs udvikling. Her kan The History of English in Ten Minutes måske være en hjælp. Du kan vise eleverne et par afsnit ad gangen (som hver kun varer ca. halvandet minut) og bede eleverne genfortælle det sete for hinanden. Er der tvivlstilfælde, kan I sammen afklare det på klassen. Du kan også prøve at vise dem én af tegnefilmene først uden lyd, og derefter kan I så diskutere om de ud fra billederne kan regne ud hvad der sproghistorisk sker i den periode der er vist.
Prøv også at give eleverne nogle uddrag af tekster på Old English, og se hvor meget de egentlig kan forstå (det er slet ikke så lidt), og snak om hvorfor de mon alligevel forstår så meget. Brug f.eks. uddrag fra The Voyages of Ohthere and Wulfstan.
Når I har set alle afsnittene af The History of English, kan I jo prøve at undersøge og diskutere oprindelsen af ordene i en tekst I arbejder med. Især i forbindelse med den stilistiske øvelse til delprøve 1 kunne dette nok være et interessant fokus.
Jeg er ikke den eneste der i disse dage blogger om første møder. I går, et par timer efter jeg havde udgivet mit indlæg, dukkede der et indlæg op hos Edtech om hvordan du lærer dine nye elever at kende. Flere af spillene/ideerne henvender sig til et lidt yngre elevsegment, men et par af ideerne, som f.eks. Smarties-ideen kunne jeg sagtens selv finde på at bruge.
Bed eleverne understrege alle de ord de ikke kender i en tekst, og brug herefter tid på at udforme en gloseliste. Læs teksten, diskuter den. Bed nu eleverne skrive et resume af teksten og diskussionen hvori alle ordene fra gloselisten indgår (husk ikke at kigge på originalteksten imens, kun på egen gloseliste).
Klip et antal sedler ud. Skriv et idiom på dansk på den ene side, på engelsk på den anden, eller skriv en situation der ville passe til idiomet på den ene side og idiomet på den anden. Læg alle de små sedler op i rækkefølge som et spillebræt.
Derudover skal du bruge nogle spillebrikker og en terning. Eleverne slår med terningen, tæller deres spillebrik hen til den seddel der passer med terningens øjne, og gør det du synes de skal gøre med sedlen: Oversætter idiomet, danner en sætning med det, eller hvad det nu er I træner. Og legen kan selvfølgelig laves med gloser eller grammatiske regler eller grammatiske fejlsætninger eller…. Svarer en elev forkert, er det en god ide at indføre reglen at man så rykker helt tilbage til start, for på den måde er der en god chance for at eleverne for alvor kommer igennem alle sedlerne. En SMARTBoard-version af spillet (sådan samme princip, ikk’) kan du finde her.
Sæt fokus på sproglige nuancer ved hjælp af ordstriber, f.eks. måder at grine på, hvor ca. fem forskellige gloser repræsenterer svagere og stærkere måder at udføre handlingen på: smile, snicker, giggle, laugh, guffaw. Eller hvad med måder at gå/løbe på, måder at tale/råbe på, måder at berøre en anden på osv…. Du kan enten give eleverne den blandede ordstribe på SMARTBoardet og bede eleverne sætter gloserne i rigtig rækkefølge, eller du kan optage små videoer med udførelsen af de forskellige verber og bede eleverne matche videoklip med gloser. Eller bare finde billeder af handlingerne og bede eleverne matche glose med billede. Når der er styr på gloserne, kan du bede eleverne skrive små scener med hvert af ordene og herigennem diskutere hvilken stemning de enkelte ord bidrager med til en tekst.
Jeg har prøvet at lave Krydsord (også kendt som Scrabble) om til et spil om ordstilling og sætningskonstruktion. Del eleverne op i 2-4 hold pr. spilleplade (hav nogle Scrabble-plader klar eller lav dine egne: 15 x 15 felter med enkelte farvede felter der giver dobbelt/triple-ord-point eller dobbelt/triple-sætning-point). Hvert hold trækker 10 ord (i modsætnings til scabbles kun 7 bogstaver) fra bunken, og de skal nu på skift danne sætninger med de ord de har til rådighed. Ja, du kender jo reglerne. Det eneste der her er anderledes er at ALLE ord giver 1 point. Man må også gerne rykke med andres sætninger hvis man kan indføre et ord midt i en andens sætning så den stadig giver grammatisk mening, men dette kan kun lade sig gøre, så længe den del af sætningen man rykker på, er ’frit svævende’ og ikke bundet af andre sætninger som går på tværs. Jeg indrømmer blankt at jeg stadig ikke har haft tid til at afprøve denne version af Krydssætning. Jeg afprøvede en tidligere som ikke helt fungerede (lidt for mange ord, lidt for mange artikler og pronominer), og hvis du har forslag til hvordan spillet optimeres, så ved du hvor kommentarfeltet er.
Du finder ordene til et engelsk slag Krydssætning her.